[WSBAPT] Translating a Death Certificate
Katharine P. Bauer
kpb at bpblegal.com
Thu Mar 24 16:00:18 PDT 2016
Fax it to us at 360-943-4427, ATTN Joyce. Her mom is Ecuadoran and Joyce
speaks Spanish. Could also scan it to joyce at bpblegal.com.
Kathie Bauer
On Mar 24, 2016 3:32 PM, "Sandra Perkins" <sandraperkins at seanet.com> wrote:
> Hello, all! I have a client whose husband died in Ecuador. She needs to
> have the death certificate translated before it will be accepted by Wells
> Fargo. Can anyone recommend a translator that would be acceptable to Wells
> Fargo, and any other institutions?
>
>
>
> Thanks!
>
>
>
> Sandra Perkins
>
>
>
> Sandra Lynn Perkins, PLLC
> 1325 Fourth Avenue, Suite 2000
> Seattle, WA 98101-2570
> Telephone: (206) 381-8500
> Facsimile: (206) 299-3890
> sandra at slplaw.net
>
> This e-mail may contain confidential information which is legally
> privileged. The information is solely for the use of the addressee named
> above. If you are not the intended recipient, any disclosure, copying,
> distribution or other use of the contents of this information is strictly
> prohibited. If you have received this e-mail in error, please notify us by
> return e-mail and delete this message. Thank you.
>
>
>
> _______________________________________________
> WSBAPT mailing list
> WSBAPT at lists.wsbarppt.com
> http://mailman.fsr.com/mailman/listinfo/wsbapt
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mailman.fsr.com/pipermail/wsbapt/attachments/20160324/7cef8e26/attachment.html>
More information about the WSBAPT
mailing list